DAILY RECITATION FROM :

"DALAA-ILUTL-KHAY-RAT" of Abu 'Abdullah Muhammad Ibn Sulayman al-Jazuli r.a. May Allah Reward & Bless his soul.
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا
"... O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation." (QUR'AN:AL-AHZAB:33:56)

"O Allah, I believed in Muhammad but did not see him; do not deprive me in the Gardens of his vision. Bestow his company upon me and cause me to die in his religion. Let me drink from his pool a quenching, pleasant, delightful drink after which we shall never thirst again. You are powerful over everything. O Allah, convey to the soul of Muhammad my greetings and peace. O Allah, as I believed in Muhammad but did not see him, do not deprive me in the Gardens of his vision."

O Allah! I make the intention to invoke blessings on the Prophet, may Allah's blessings and peace be upon him, in compliance with Your Order and as an attestation of the Prophet sent by You, our master Muhammad, may Your blessings and peace be upon him; in his love and in my yearning for him and with the respect due to him as he merits it. Accept it from me by Your Grace and Kindness and remove the veil of negligence from my heart and make me among one of Your righteous servants.

A-MEEN! YA ROB-BAL 'AA-LA-MEEN !
.
.
.
.
.
.
.
---------------------------------------------

Tuesday, January 19, 2010

Shaykh Saleh al-Ja'fari : Ya Safwat ar-Rabbi, Undhur ilaa Qalbi


يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا


... O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation."

(QUR'AN:AL-AHZAB:33:56)





عليك صلى الله * يا ابن عبد الله

.
عليك صلى الله * يا خير خلق الله



‘ALAY-KA SOL-LALLAAH, YA-IBNA-‘ABDILLAAH
‘ALAY-KA SOL-LALLAAH, YA KHOY-RA KHAL-QILLAAH



Allahs salawat upon you, oh son of Abdullah
Allahs salawat upon you, oh best of Allahs creations



يا صفوة الرب * انظر إلى قلبي

.
يراك بالقرب * يا ابن عبد الله



YAA- SOF-WATAR-ROB-BII, UN-ZUR-ILAA – QOL-BII
YA-RAA-KA BIL-QUR-BII, YA-IBNA-‘ABDILLAAH



Oh Allah's chosen one, look into my heart
So that it sees that you are near to me, oh son of Abdullah



يا صاحب المعراج * شرفت للأبراج

.
يا بغية الحجاج * يا ابن عبد الله



YAA-SwO-HIBAL-MI’-RAAJ, SHAR-RAA-TA- LIL-AB-RAA-J
YAA –BUGH-YA-TAL HUJ-JAAJ, YAA IBNA- ‘ABDILLAAH


Oh you who ascended into the sky: you honored the constellations
Oh goal of those who go on the Hajj, oh son of Abdullah.



يا ساكن الخضرا * والروضة الزهراء

.
أنوارها تترا * يا ابن عبد الله



YAA- SA-KINAL-KHOD-RAA, WAR-RAU-DwA - TIZ-ZAH-RA’
AN-WAA-RU-HAA TAT-RAA, YAA-IBNA- ‘ABDILLAAH



Oh inhabitant of the green dome, and of the radiant Rawda
Whose lights are most apparent, oh son of Abdullah.



يا دائم الأنوار * يا صاحب الأعطار

.
تفوح للزوار * يا ابن عبد الله



YAA – DAA-IMAL- AN-WAAR, YAA SwAA-HI-BAL A’-TwAAR
TA-FU-HU- LIZ-ZU-WAAR, YAA- IBNA-‘ABDILLAAH



Oh you, of everlasting light, oh you of beautiful scents
That diffuse to those who visit you, oh son of Abdullah.



يا روضة تحلو * زوارها تعلو

.
جاءوا بها صلوا * يا ابن عبد الله



YAA- RAU-DwA-TAN- TAH-LUU, ZU-WA-RU-HAA TA’-LUU
JAA-UU--BI-HAA SwOL-LUU, YAA-IBNA-‘ABDILLAAH


Oh Rawda most sweet, whose visitors are elevated
They came to it and prayed, oh son of Abdullah.



أنوارها تنفع * أقمارها تلمع

.
فيها النبي يسمع * يا ابن عبد الله



AN-WAA-RU-HAA TAN-FAA’, AQ-MAA-RU-HAA TAL-MA’
FEE-HAN- NABI-YAS-MA’, YAA- IBNA-‘ABDILLAAH



Its light are most beneficial, its moons are shining,
from it the Prophet can hear us, oh son of Abdullah.



يا روضة الهادي * من نورك البادي

.
قد صرت في الوادي * أمدح رسول الله



YAA-RAU-DwA-TAL-HAA-DEE, MIN-NUU-RI-KIL-BAA-DEE
QOD-SwIR--TU- FIL-WAA-DEE, AM-DAH-RO-SUU-LAL-LAAH


Oh Rawda of the guide, it is because of your visible light
That I am now in the valley, praising Rasool Allah



لما رأيناها * والقلب وافاها

.
أفرح لرؤياها * فيها رسول الله



LAM-MAA- RO-‘AY-NAA-HAA, WAL-QOL-BU WAA-FAA-HAA
AF-RAH-LA-RU’-YAA-HA, FEE-HA- RO-SUU-LULLAAH



When we saw it, and the heart finally reached it
I am ecstatic to see it, in it is Rasool Allah



يا ظبية الوادي * نادت على الهادي

.
في الجوع أولادي * إضمن رسول الله



YAA- ZwAAB-YA-TAL WAA-DEE, NAA-DAT ‘ALAAL-HAA-DEE
FIL-JUU-‘I – AU-LAA -DEE, IDw-MAN RO-SUU-LALLAH



Oh gazelle of the valley, that called out to the guide:
Hungry are my children, be my guarantor, Rasool Allah!



سارت لهم تجري * والدمع كالقطر

.
قالت على الفور * حبّي رسول الله



SAA-RAT LA-HUM TAJ-REE, WAD-DAM- ‘U KAL- QATw -REE
QAA-LAT - ‘ALAL- FAW-REE, HIB-BEE – RO-SUU-LULLAH


She ran to them, her tears pouring down
She said to them right away: My beloved Rasool Allah-



قد حل أغلالي * من غير ما مال

.
ضامن لإقبالي * والأمر أمر الله



QOD-HAL-LA – ARGH-LAA-LEE, MIN GHOY-RI MAA-MAA-LEE
DwAA-MIN-LI-IQ-BAA-LEE, WAL- AMRU- AMRULLAAH


Has removed from me my shackles, without any money
He guaranteed my return, and the affair is all Allahs



هيا ارضعوا الالبان * قلبي مع العدنان

.
قلبي به ولهان * حبي رسول الله



HAY-YAR-DwA -‘UL- AL-BAA-N, QOL-BEE MA-‘AAL- ‘AD-NAA-N
QOL-BEE- BI-HI WAL-HAA-N, HIB-BEE RO-SUU-LULLAAH



Quickly! Drink my milk, for my heart is with the Prophet
My heart is madly in love with him, my beloved, Rasool Allah



ارحم محبينك * حببهم دينك

.
نزلوا ميادينك * فارحمهم لله



IR-HAM MU-HIB-BEE-NAK, HA-BIB-HU-MU- DEE-NAK
NAZALUU - MAYAA DEE-NAK, FA-AR-HAM-HU-MU-LIL-LAAH


Have mercy on those who love you, make them love your religion
They came to your locations, so have mercy on them for the sake of Allah



من نورك الكل * والجزء والجل

.
والخير والفضل * هذا بفضل الله



MIN-NUU-RI-KAL-KUL-LU, WAL-JUZ- U- WAL-JUL-LU
WAL-KHAY-RU WAL-FADw-LU, HAA-DzAA- BI-FADw-LIL-LAAH


From your light is all: every part and all!
And all goodness and virtue, and that is by the grace of Allah



عليك صلى الله * يا خير خلق الله

.
والآل حزب الله * حبي رسول الله



‘ALAY-KA SwOL-LALLAAH, YAA-KHAY-RA- KHOL-QIL-LAAH
WAL- AA- LI - HIZ-BIL-LAAH, HIB-BEE- RO-SUU-LALLAH



Upon you the salawat of Allah, oh best of Allahs creations
And your family, the party of Allah, my beloved Rasool Allah



ما الجعفري حرر * مدح النبي كرر

.
والوجه قد نور * بالنور نور الله



MAAL- JA’-FA—RII –HAR-RAA, MAD-HAN-NA-BII-KAR-RA
WAL-WAJ-HU-QOD- NAU-RA, BIN -NUU-RI- NUU-RIL-LAAH


As along as al-Jafari writes, and repeats the praise of the Prophet
And the face is illuminated, by the light, the light of Allah!





No comments: